Ritual para preparar la escucha y la visión
Un sonido primigenio nos habita.
No seremos retóricxs, evitaremos llamar big bang a una pequeña chispa, un encuentro, el momento de la fecundación.
Imaginarte como unx ser encapsuladx, enconger el cuerpo, hacerte bolita frente a esta luminosidad de la pantalla.
Viajar hacia adentro, conocerte, maquetar ese mundo infinito de lo que eres, has sido y serás, esa diversidad de historias:
celulares, esas dimensiones mínimas.
Ejercitar un movimiento, ligero, que expanda esa pequeña semilla que has sido hace un instante. Ojos abiertos, cuerpo que se mueve lento.
¿En qué lugar de la habitación te encuentras ahora?
Esa habitación donde todo empezó
¿En qué lugar prenderá el lenguaje como un pequeño brote?
Ritual to prepare listening and vision
A primordial sound inhabits us.
We will not be rhetorical, we will avoid calling big bang a small spark, an encounter, the moment of fertilization.
To imagine yourself as an encapsulated being, to freeze the body, to make yourself into a ball in front of this luminosity of the screen.
To travel inward, to know yourself, to map that infinite world of what you are, have been and will be, that diversity of stories:
cellular, those minimal dimensions.
Exercise a movement, light, that expands that small seed that you have been a moment ago. Eyes open, body moving slowly.
Where in the room are you now?
That room where it all began
Where will language sprout like a little bud?